Prólogo | Sobre “La gracia en el tiempo”, de Juana Rosa Pita
Sobre la poesía de Juana Rosa Pita en La gracia en el tiempo, se expresó así el poeta argentino Roberto Juarroz: «Armoniza admirablemente la reflexión al sentimiento y por su simbología y espíritu abierto uno de sus núcleos vivos es el ineludible entrelazamiento entre la poesía y la religión», mientras el poeta chileno Gonzalo Rojas resumió su vivaz aprecio: «Bebo en ella la gracia y la libertad».
Todo ello se encuentra y relumbra en este nuevo poemario escrito por entero durante el 2020 y compuesto por un «Umbral» de tres poemas, seguido por una «Dote di 81 tankas», entre ellos el siguiente: «Te gustaría / quedarte en una isla / que se traslada? / Creo que existe: la vio / Plinio el Viejo en un lago». Nos encontramos, además, frente a una poesía nutrida de un amplio y compuesto conocimiento del mundo del arte y de la cultura literaria que la poeta logra perfectamente asimilar a su visión en el ámbito de un dictado poético muy sugestivo, rítmica y fonológicamente característico.
«He leído La gracia en el tiempo con verdadero placer, impresionado sea por las muchas referencias pictóricas sea por los vivísimos juegos métricos realmente magistrales» («Te vi incrédulo / contemplando un Tiépolo: / desnuda el tiempo / a la verdad, la abraza / antes de liberarla»), le ha escrito, además, Valerio Magrelli a Juana Rosa Pita, resaltando también que desde hace algunos años, en vez de escribir sus poemas solo en el idioma natal, lo hace en su amado italiano, del que logra «enseñorearse a través de medida y gracia».
Prólogo sobre La gracia en el tiempo (Ediciones Deslinde,
Madrid, 2021), de Juana Rosa Pita, por Pietro Civitareale.
Responder